2008/08中文新書書單
2008/06外文新書書單
導讀法國《電影筆記》第636期(2008年7、8月號)part5
導讀法國《電影筆記》索引 第636期全文連結
◎周星星
續上週路易˙卡瑞 (Louis Garrel) 的專訪。
《電影筆記》:你怎麼樣為《黎明邊境》(La Frontiere de l’aube) 中的攝影師的角色作準備?
卡瑞:為了拍《安那其戀人》(Les Amants reguliers),我一直對自己說:「如果在戲院中坐著一位詩人,我就不應該背叛他。」在拍《黎明邊境》之前,我就已經利用三個月的時間拍一些人的照片。我學會該用什麼樣的姿勢。在坎城的時候,很多攝影師用的方法彼此不太一樣。有些人根本是瘋子,裝腔作勢;有些漢子則什麼表情都沒有。這樣持續二十秒,然後,照片真的超漂亮。其他人好像在耍馬戲團,他們的照片就超級醜。永遠都是那些面無表情的人,領帶打歪了,拿著一台爛相機,看起來好像一九二○年代的柯尼卡 (Konica),但卻拍出最漂亮的照片。那些我們看起來像是「少了些什麼東西」的人,常常就是他們作出最優的作品。
《電影筆記》:《安那其戀人》跟《黎明邊境》的這兩位都叫弗杭蘇瓦 (Francois) 的角色,他們彼此是否不太一樣?
卡瑞:當然,還是有些不同。《安那其戀人》中的角色比較不怕會到來的各種經驗;另外一位則更加畏縮不前。在拍片的時候,我就是在腦袋中這麼想。他怕會發瘋。他愛上一位一半是天使、一半是魔鬼的女人。當他發覺事情將告敗,他就焦躁不安。《安那其戀人》的角色比較對各種精神上的經驗更開放。對我來說,該問題有點像是:「在兩者之間,我已經丟失了什麼東西?」
另外一項差別是跟我合作的女演員,先是可洛蒂德˙艾姆 (Clotilde Hesme),然後換成是蘿哈˙司美 (Laura Smet)。當我工作的時候,我常會觀察其他人。跟可洛蒂德在一起,我能真正地跟她有合作的默契;跟蘿哈呢,她就像是一位異地來的人。當你到達荷蘭,你會跟一位荷蘭女生一起喝咖啡,你自己會有點不知人在何處的感覺。蘿哈非常保守。當她表演的時候,她會把某些東西放進來玩。就好像她在生活中所不能說出來的話,她都把它呈現出來了。我想,這表示她有很巨大的力量。蘿哈表演的時候,完全表達出那個深度、完全表現出那個感性。然後,她又縮回去了。
《電影筆記》:這兩位女演員很適合那兩個角色。
卡瑞:是很完美,兩個不同的世界。因為在之前我就已經認識可洛蒂德,所以跟她在一起我會試著隱藏某些東西。我就是這樣子工作的。我必須要跟她說她所不知道的我的祕密。就像《安那其戀人》是在講一個初戀的故事,所以對她而言跟對我而言,我們就是要用我們的初戀來表演。所以,那時,有必要要故意製造一個初戀,會固定的初戀跟以後我們永遠都找不回來的那段初戀它會變成的幽魂。有點淒涼的東西,也是男生的東西。《黎明邊境》則比較是一段熱情:我不能給妳妳沒向我要求的東西。
表演,是某種機會要重新開始另一段生活。就好像要新認識一個人一樣。在這世上我最痛恨的事,就是我所認識的一個人,向另外一個我也認識的人,告訴後者我曾經先告訴前者的祕密。我會想跟某某人揭露心事,就跟我不想跟另外某某人揭露心事,兩件事當然有關聯。
|
|
|